Devenir bénévole
Le Festival Cinélatino est organisé depuis 37 ans grâce à l’énergie et la motivation de bénévoles qui soutiennent cet événement.
Acteurs essentiels au bon déroulement du festival tant pour la qualité de l’organisation, la convivialité et le dynamisme qu’il apporte, tous les bénévoles ont un rôle primordial dans la réussite du festival, quelle que soit la mission choisie.
Être bénévole, c’est s’impliquer à la mesure de ses disponibilités et respecter les autres en tenant ses engagements.
L’ARCALT et ses représentants accompagnent les bénévoles dans leurs missions, leur transmettent les éléments et informations nécessaires pour qu’ils soient à même de les mener à bien.
Pour celles et ceux pour qui le bénévolat est une manière de se former professionnellement, nous faisons en sorte de vous aider à valoriser votre expérience au sein du festival.
Enfin, être bénévole c’est aussi s’amuser, voir des films, rencontrer une autre culture, échanger avec les autres bénévoles, les invité·es et les professionnel·les de l’audiovisuel, découvrir des professions, exercer et partager ses talents, participer à un événement culturel porteur de valeurs différentes.
Pour toute question, un contact : benevolat@cinelatino.fr
Les missions proposées
Voici les missions proposées sur le festival. Les missions nécessitent des implications variables en temps et sur les périodes (en amont, pendant ou même parfois après le festival).
Nous espérons que vous trouverez la mission faite pour vous !
Accueil du public
Vous aimez dialoguer, échanger, rencontrer de nouvelles personnes ? Découvrez les missions liées à l’accueil du public
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/DSC_1788_GF-1024x683.jpg)
Ouvreur·euse
Cette mission est parfaite pour les cinéphiles puisqu’elle permet de rentrer dans les salles de projections après le public et de profiter ainsi des films.
Pour qui ? La qualité première d’un·e bon·ne ouvreur·euse est la ponctualité. Il est également nécessaire d’avoir un bon relationnel pour dialoguer avec le public et éventuellement répondre aux questions.
Disponibilité : Pendant le festival, entre 11h et 22h
Les ouvreur·euses gèrent les entrées et sorties des salles de cinéma ainsi que le vote du public.
Ouvreur·euse
Les ouvreur·euses gèrent les entrées et sorties des salles de cinéma ainsi que le vote du public.
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/DSC_2379_GF_r.jpg)
Médiateur·ice
Cette mission nécessite beaucoup d’heures d’investissement en amont du festival car il faut visionner les films qui seront programmés, apprendre à en parler au public.
Pour qui ? Pour les personnes qui aiment échanger avec le public, parler de films avec passion et voir les films avant tout le monde.
Les films n’étant pas sous-titrés en français au moment du visionnement en amont du festival, il faut comprendre l’anglais et/ou l’espagnol et/ou le portugais.
Disponibilité : En amont du festival (visionnements, réunions et discussions régulières de janvier à mars) et bonne disponibilité pendant le festival.
Les médiateur·ices, basés à l’accueil du public, sont chargés de renseigner le public sur la programmation du festival, de donner des conseils sur les films à voir, mais également de vendre les tickets cinéma, les affiches, la revue…
Médiateur·ice
Les médiateur·ices, basés à l’accueil du public, sont chargés de renseigner le public sur la programmation du festival, de donner des conseils sur les films à voir, mais également de vendre les tickets cinéma, les affiches, la revue…
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/DSC_2418-1024x683.jpg)
Billetterie
Pour qui ? Pour les personnes qui aiment et savent bien compter, mais aussi user de diplomatie lorsqu’il faut éconduire le public lorsque les séances sont complètes.
Disponibilité : Disponible pendant le festival, entre 11h et 22h.
Les personnes en charge de la billetterie s’occupent de la vente des places de cinéma et de l’accueil des accrédité·es, invité·es et bénévoles dans certaines salles de projection partenaires, tout en s’assurant de respecter les jauges des salles.
Billetterie
Les personnes en charge de la billetterie s’occupent de la vente des places de cinéma et de l’accueil des accrédité·es, invité·es et bénévoles dans certaines salles de projection partenaires, tout en s’assurant de respecter les jauges des salles.
Régie & logistique
Vous aimer participer à l’installation logistique de l’événement, vous avez le sens pratique et aimez créer de bonnes conditions pour recevoir public, invité·es, partenaires & bénévoles ?
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/thumbnail-1_GF-1024x683.jpg)
Régie générale
Pour qui ? Pour toutes les personnes qui n’ont pas peur de se salir (un peu, parfois beaucoup). C’est un bonus d’être un peu bricoleur, mais pas indispensable. La régisseusse générale du site saura très bien vous guider !
Disponibilité : Avant et après le festival (montage et démontage), mais aussi quelques permanences d’astreintes durant le festival.
Les membres de la régie générale s’occupent du montage et démontage du village du festival, et de l’espace cantina, mais aussi de l’approvisionnement du bar, de l’aide aux transports et à l’installation de certains événements durant le festival
Régie générale
Les membres de la régie générale s’occupent du montage et démontage du village du festival, et de l’espace cantina, mais aussi de l’approvisionnement du bar, de l’aide aux transports et à l’installation de certains événements durant le festival
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/DSC_2659_GF-1024x683.jpg)
Logistique événementielle
Pour qui ? Pour des personnes dynamiques, organisées et ayant envie de rencontrer des personnes dans des moments conviviaux.
Disponibilité : Disponible pendant le festival, soit le matin pour les rendez-vous presse, soit en fin d’après-midi pour les autres événements.
Les personnes en charge de la logistique événementielle s’occupent de la mise en place et du service de cocktails pour certains partenaires ou invité·es, de tenir l’accueil presse, et d’aider à l’organisation de la remise de prix.
Logistique événementielle
Les personnes en charge de la logistique événementielle s’occupent de la mise en place et du service de cocktails pour certains partenaires ou invité·es, de tenir l’accueil presse, et d’aider à l’organisation de la remise de prix.
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/02/Couv-site-cinelatino-2025-1024x418.png)
Régie audiovisuelle
Pour qui ? Être familier du matériel audiovisuel, vidéoprojecteur et matériel de sonorisation.
Être familier avec un environnement informatique Windows voir parfois Linux.
Disponibilité : Pendant le festival.
Réaliser les projections des films dans certaines salles qui ne sont pas équipés de matériel cinéma. Projection en fichiers numériques ou DVD/Blu-Ray.
Régie audiovisuelle
Réaliser les projections des films dans certaines salles qui ne sont pas équipés de matériel cinéma. Projection en fichiers numériques ou DVD/Blu-Ray.
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/02/Couv-site-cinelatino-2025-1024x418.png)
Sous-titrage
Pour qui ? être bilingue Espagnol / français ou Brésilien français.
avoir une parfaite maîtrise du français, langue maternelle de préférence.
être à l’aise à utiliser un logiciel de sous-titrage (une petite formation peut avoir lieu).
Disponibilité : En amont du festival. Janvier-Février
Réaliser le sous-titrage de certains films depuis l’espagnol, l’anglais ou le brésilien vers le français.
Sous-titrage
Réaliser le sous-titrage de certains films depuis l’espagnol, l’anglais ou le brésilien vers le français.
Communication
Vous pratiquez la photographie ou la vidéo, aimez écrire des articles sur les films ou même faire des podcasts ?
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/photographes-didier-marquie2-1024x683.jpg)
Photo - Vidéo
Si vous souhaitez postuler pour cette mission, envoyez des exemples de votre travail sur benevolat@cinelatino.fr
Pour qui ? Pour les passionné·es de photo ou vidéo, qui ont le sens du cadre et qui ont leur propre matériel
Disponibilité : pendant le festival
Les personnes de l’équipe photo-vidéo sont en charge de faire des photos et/ou des vidéos des différents événements du festival et des invité·es.
Photo - Vidéo
Les personnes de l’équipe photo-vidéo sont en charge de faire des photos et/ou des vidéos des différents événements du festival et des invité·es.
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/DSC_1252_GF-1024x683.jpg)
La Pelicula
Nous recherchons aussi une personne pour réaliser la mise en page de ce journal.
Pour qui ? Cette mission est destinée aux cinéphiles qui ont la fibre littéraire, le sens des mots et de la formule.
Il est nécessaire d’avoir un très bon niveau écrit en français et savoir comprendre l’espagnol et/ou l’anglais et/ou le portugais afin de voir les films pour préparer les articles.
Disponibilité : Grande disponibilité en amont du festival pour voir les films, écrire dessus et participer aux relectures et corrections collectives.
Les membres de la Pelicula (journal du festival) sont en charge de la rédaction d’articles et/ou de podcasts pour apporter aux spectateurs·trices des informations complémentaires sur les films.
La Pelicula
Les membres de la Pelicula (journal du festival) sont en charge de la rédaction d’articles et/ou de podcasts pour apporter aux spectateurs·trices des informations complémentaires sur les films.
Convivialité
Pour toutes les personnes qui aiment les personnes qui font la fête !
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/DSC_0836_GF-1024x683.jpg)
Bar / Tapas
Pour qui ? Accessible à toutes les personnes qui aiment être en contact avec le public et qui sont à l’aise avec les comptes pour annoncer l’addition et rendre la monnaie.
Disponibilité : entre 11h et 23h30 pendant le festival
Il s’agit de préparer le service puis de servir derrière le bar boissons et/ou tapas pendant le festival
Bar / Tapas
Il s’agit de préparer le service puis de servir derrière le bar boissons et/ou tapas pendant le festival
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/DSC_2615_GF_r.jpg)
Cantina
Pour qui ? Pour les personnes qui aiment les tâches manuelles et cuisiner dans la bonne humeur
Disponibilité : entre 9h30 et minuit pendant le festival, soit en service de matin-midi, soit après-midi-soir
Les membres de la cantina aident les cuisinier.es à couper des légumes, préparer, assembler et servir… pour que les bénévoles et invité·es du festival soient bien nourris !
Cantina
Les membres de la cantina aident les cuisinier.es à couper des légumes, préparer, assembler et servir… pour que les bénévoles et invité·es du festival soient bien nourris !
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/DSC_2489_GF-1024x683.jpg)
Entrée cantina
Pour qui ? Toutes les personnes qui aiment rencontrer du monde
Disponibilité : midi et soir pendant le festival (créneaux 12h30/14h30 – 19h30/22h30)
Les membres de cette équipe font en sorte que tout le monde puisse manger, en gérant les flux de personnes à l’entrée del la cantina. cela permet de discuter et rencontrer toutes les bénévoles et invité·es du festival sans exception !
Entrée cantina
Les membres de cette équipe font en sorte que tout le monde puisse manger, en gérant les flux de personnes à l’entrée del la cantina. cela permet de discuter et rencontrer toutes les bénévoles et invité·es du festival sans exception !
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/DSC_2047-1024x683.jpg)
Afters
Pour qui ? Les personnes qui aiment se coucher tard, évoluer dans un milieu festif et s’assurer que tout se passe bien
Disponibilité : entre 20h et 4/5h du matin
Quand le bar ferme et qu’invité.es et bénévoles s’en vont trinquer, les bénévoles de l’After veillent à ce que la fête se poursuive dans la bonne humeur. Ces bénévoles ont en bonus l’immense honneur de confectionner… la playlist de la soirée.
Afters
Quand le bar ferme et qu’invité.es et bénévoles s’en vont trinquer, les bénévoles de l’After veillent à ce que la fête se poursuive dans la bonne humeur. Ces bénévoles ont en bonus l’immense honneur de confectionner… la playlist de la soirée.
Accueil invité·es & artistes
Pour créer du lien, rencontrer des invité.es et artistes, c’est ici !
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/R-DSC_2295_GF-1024x897.jpg)
Chauffeur·euse
Pas besoin d’être un.e As du volant, mais il faut être à l’aise sur la route. Être hispanophone ou anglophone est un plus, mais pas nécessaire.
Pour qui ? Les personnes qui ont envie de discuter en conduisant, et qui ont leur permis depuis au moins 3 ans. La voiture est prêtée !
Disponibilité : Très grande pendant le festival. Variable en fonction des arrivées/départs, qui parfois peuvent changer au dernier moment.
Les chauffeur.euses sont les premières personnes à rencontrer les invité.e.s dès leur arrivée à Toulouse, et ont pour mission de les conduire sur le festival ou à leur hôtel.
Chauffeur·euse
Les chauffeur.euses sont les premières personnes à rencontrer les invité.e.s dès leur arrivée à Toulouse, et ont pour mission de les conduire sur le festival ou à leur hôtel.
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/projection-M20Matamoros-ejido-20-©Josselyn_solorzano21-73-683x1024.jpg)
Interprète
Pour qui ? Les personnes bilingues et à l’aise à l’oral et face à un public, qui ont déjà une première expérience d’interprétariat idéalement.
Disponibilité : pendant le festival, sur des créneaux pouvant être tant en journée qu’en soirée
Les interprètes ont un rôle majeur pour faciliter la communication entre les invité·es, le public et les membres du estival. Le but est de restituer à l’oral et en direct tout ce qui est dit : Espagnol/Portugais vers Français ou vice versa.
Interprète
Les interprètes ont un rôle majeur pour faciliter la communication entre les invité·es, le public et les membres du estival. Le but est de restituer à l’oral et en direct tout ce qui est dit : Espagnol/Portugais vers Français ou vice versa.
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/DSC_2509_GF-1024x683.jpg)
Accréditations
Pour qui ? Toutes les personnes qui ont un bon relationnel et qui savent compter. Parler anglais et/ou espagnol et/ou portigais est un plus.
Disponibilité : de 11h à 19h, quelques réunions de préparation en amont à prévoir
Les membres de cette équipe sont en charge de l’accueil et de la remise des badges à tous les accrédités du festival : invité.es, journalistes, professionnels…
Accréditations
Les membres de cette équipe sont en charge de l’accueil et de la remise des badges à tous les accrédités du festival : invité.es, journalistes, professionnels…
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/DSC_1795_GF_GF-1024x683.jpg)
Ange-Gardien·ne
Pour qui ? Des personnes qui ont un bon contact humain et qui sont bilingues français/espagnol et français/portugais.
Disponibilité : très grande disponible pendant le festival.
Les anges gardien.nes accueillent les invité·e·s, les aident et leur servent d’interloculeur·ice privilégié. Cette mission permet de tisser des liens forts avec les réalisateur·trices du festival.
Ange-Gardien·ne
Les anges gardien.nes accueillent les invité·e·s, les aident et leur servent d’interloculeur·ice privilégié. Cette mission permet de tisser des liens forts avec les réalisateur·trices du festival.
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/01/DSC_1493_GF-1024x683.jpg)
Accueil musicien·nes
Pour qui ? Les personnes débrouillardes qui aiment la musique
Disponibilité : Disponible pendant le festival entre 17h et 21h en semaine, et d17h à 1h environ les samedis
Les membres de cette équipe accueillent les groupes de musique et s’assurent que tout se passe bien pour eux, en amont, pendant et après leur concert, jusqu’au moment de leur départ.
Accueil musicien·nes
Les membres de cette équipe accueillent les groupes de musique et s’assurent que tout se passe bien pour eux, en amont, pendant et après leur concert, jusqu’au moment de leur départ.
Autres missions bénévoles
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/02/DSC_2333_GF-1024x683.jpg)
Plateforme professionnelle
Cette mission bénévole comporte deux temps forts : avant et pendant le festival.
Avant le festival : il s’agira essentiellement de faire de la traduction.
Pendant le festival : les bénévoles sont invité.es à choisir entre rester sur la plateforme professionnelle ou changer pour une autre mission.
Les personnes qui restent sur la plateforme professionnelle auront en charge des missions comme : donner les accréditation, accueillir les professionnel·les, ou bien la logistique (aider les personnes à s’installer, faire le café…)
Pour qui ? Des personnes qui ont des compétences de traduction en espagnol, ou portugais, ou anglais.
Disponibilité : très disponible en amont du festival et éventuellement pendant.
La plateforme professionnelle, c’est l’envers du décors qui n’est pas ouvert au public. Ce sont des rencontres qui ont lieu pendant le festival entre professionnel.les. Pour rencontrer tout le monde du cinéma en un temps très réduit, c’est l’endroit où il faut être !
Plateforme professionnelle
La plateforme professionnelle, c’est l’envers du décors qui n’est pas ouvert au public. Ce sont des rencontres qui ont lieu pendant le festival entre professionnel.les. Pour rencontrer tout le monde du cinéma en un temps très réduit, c’est l’endroit où il faut être !
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/02/Couv-site-cinelatino-2025-1024x418.png)
chauffeur/interprète en région
Tu pourras visiter des lieux insolites, discuter avec l’invité·e et découvrir des films !
Cette mission comporte trois casquettes : celle de chauffeur.euse, d’interprète (on propose une petite formation d’interprète si besoin) et d’ange-gardien.
Pour qui ? Des personnes avec un bon relationnel, autonomes, motivées et qui peuvent servir d’interprètes (espagnol ou portugais). Il faudra avoir le permis B (on fournit le véhicule) et être prêt.e à bouger autour de Toulouse.
Disponibilité : très disponible pendant le festival
Envie d’une mission complète et unique ? On te propose d’aider les invité·es à faire la tournée des Grands Ducs en région Occitanie. Quand les films sont diffusés en région (à 1h de voiture de Toulouse environ), il faudra accompagner les invité.es qui présentent leur film et les aider à s’adresser au public.
chauffeur/interprète en région
Envie d’une mission complète et unique ? On te propose d’aider les invité·es à faire la tournée des Grands Ducs en région Occitanie. Quand les films sont diffusés en région (à 1h de voiture de Toulouse environ), il faudra accompagner les invité.es qui présentent leur film et les aider à s’adresser au public.
![](https://www.cinelatino.fr/wp-content/uploads/2025/02/DSC_2438_GF-1024x683.jpg)
Scolaire
Pour qui ? Pour les personnes qui aiment être au contact du jeune public
Disponibilité : Les matinées
L’équipe scolaire aide à l’animation et à la médiation durant les séances organisées pour les scolaires pendant le festival
Scolaire
L’équipe scolaire aide à l’animation et à la médiation durant les séances organisées pour les scolaires pendant le festival
Permanences
Masseni et Mathilde vous accueillent lors des permanences dans les bureaux du festival afin de renseigner celles et ceux qui le souhaitent.
Quand ?
Mardis et jeudis de 14h à 18h
Où ?
ARCALT (sonner à ARCALT)
77 rue du Taur
31000 Toulouse
Accessibilité
Le festival Cinélatino se veut accessible au plus grand nombre. De nombreux dispositifs sont mis en place afin de permettre aux personnes en situation de handicap de s’inscrire en tant que bénévole.
Des initiations à la Langue des signes françaises sont organisés auprès des équipe et bénévoles afin de pouvoir accueillir au mieux les personnes sourdes ou malentendantes.
La Bénévolante
L’ARCALT s’associe à l’association La Bénévolante afin de favoriser l’intégration de jeunes en difficultés sociales, scolaires et/ou familiales dans les équipes bénévoles de Cinélatino. Porté par la dynamique collective de l’ensemble des bénévoles, le projet favorise l’insertion socio-professionnelle, la responsabilisation, l’accès à l’autonomie et la mixité sociale. La Bénévolante travaille essentiellement avec des jeunes issus d’établissements ou de structures sociales : foyers de l’enfance, MJC, Mission locale, clubs de préventions spécialisée…
Cette année les jeunes de la Bénévolante seront intégrés à l’équipe de bénévoles du festival.
Inscription
Pour vous inscrire en tant que bénévole à la 37e édition de Cinélatino, Rencontres de Toulouse :