Dana a 22 ans. Elle travaille dans un centre d'appel en finissant ses études de photographie. Caro a 23 ans. Elle est musicienne et designer graphique. Elles vivent dans la ville industrielle de Monterrey. Après s'être rencontrées à un concert elles commencent une relation et emménagent ensemble. Elles apprécient leurs petits moments à deux en essayant de survivre à leurs emplois faiblement rémunérés avec l'éternel espoir de pouvoir vivre de ce qu'elles aiment. Quelque chose change quand la famille de Caro déménage à Mexico et Dana est virée de son travail. Caro retourne vivre avec sa famille pour guérir sa dépression. Elles perdent contact. Dana envoie à Caro une lettre-vidéo qui reflète ce qu'elles ont vécu. Caro répond avec une autre lettre reflétant son point de vue. Elles vont reprendre contact en essayant de guérir leurs blessures.
Ricardo is on a yacht with his two daughters, Claudia and Teresita. As they cross the lake, a group of three men ask them for help from a half-sinking boat. Fearful, he ignores them.
When Teresita finds out, she complains along with his sister until they convince Ricardo to go back.
But when they return, there are only two of them left. One of the brothers has swum out to get help. Forced and with the whole group on board, Ricardo helps look for the missing boy all over the lake, more and more distrustful. While the day and the patience of the group is ending, a war breaks out between Ricardo and his daughter Teresita, in a tense journey that will not end well.
Ricardo pasea en yate con sus dos hijas, Claudia y Teresita. Mientras cruzan el lago , un grupo de tres hombres les pide ayuda desde un bote a medio hundir. Temeroso, él los ignora. Pero Teresita lo descubre y ayudada por su hermana lo convencen en darles auxilio.
Cuando vuelven a buscarlos hay solo dos de ellos. Uno de ellos habría salido nadando a buscar ayuda. Obligado y con todo el grupo a bordo, Ricardo ayuda a buscar al desaparecido por todo el lago, cada vez más desconfiado. Mientras se acaba el día y la paciencia del grupo, una guerra se desata entre Ricardo y su hija Teresita, en un tenso viaje que no terminará bien.
Ricardo fait une promenade en yacht avec ses deux filles, Claudia et Teresita. Alors qu'ils traversent le lac, un groupe de trois hommes demande de l'aide depuis un bateau à moitié coulé. Craintif, il les ignore. Mais Teresita le découvre et, aidée de sa sœur, elles le persuadent de les aider.
Lorsqu'ils reviennent les chercher, il n'y en a que deux. L'un d'eux serait allé nager pour chercher de l'aide. Forcé et avec tout le groupe à bord, Ricardo aide à rechercher la personne disparue dans tout le lac, de plus en plus méfiant. Alors que la journée et la patience du groupe se terminent, une forte dispute éclate entre Ricardo et sa fille Teresita, dans un voyage tendu qui ne se terminera pas bien.
Diana is a forty-year-old woman, insecure and introverted. The only source of happiness in her life is her son Christian, a six-yearold boy. She and Jaime, the father, have just separated. One night, egged on by Christian, she honks her car until everyone in Jaime’s building wakes up. After having dodged her for several months, he finally agrees to talk about child support. Christian is playing outside the car. Diana hears the sound of screeching tires and gets a glimpse of a black van taking her son away.
From that moment, both of them embark on a frenzied search. Diana starts losing her mind and reveals her more aggressive side. She wants to plaster the city with missing posters, finds strange ways of making money to keep the investigation going, and does the unthinkable to find Christian. In a surge of panic, she tries to end her life by crashing her car, but the hope of finding her son will keep her afloat until the end.
Diana (40 ans) est une personne avec peu d’assurance et introvertie. La seule source de bonheur dans sa vie est son fils Christian (6 ans). Elle et Jaime, le père, viennent juste de se séparer. Une nuit, encouragée par Christian, elle va klaxonner depuis sa voiture jusqu’à ce que tout le monde dans l’immeuble de Jaime se réveille. Après l’avoir évitée pendant plusieurs mois, il accepte finalement de parler de la garde de l’enfant. Christian joue dans la rue. Diana entend le son des pneus qui dérapent et entrevoit un van noir emporter son fils. À partir de ce moment-là, les deux parents s’embarquent dans une recherche folle. Diana commence à perdre l’esprit et révèle son côté le plus aggressif. Elle veut recouvrir la ville d’affichettes annonçant la disparition d’une personne, trouve des moyens étranges de se faire de l’argent pour permettre l’investigation de se poursuivre, et réalise l’impensable pour trouver Christian. Dans un élan de panique, elle tente de mettre fin à ses jours en emboutissant sa voiture, mais l’espoir de retrouver son fils la maintiendra en vie jusqu’à la fin.
Guadalupe, a single woman in her 60s, volunteers at a soup kitchen for homeless and marginalized people in Mexico City. This is where she meets Claudio, a bachelor in his 40s, who recently lost his job and home. His distinguished and elegant demeanor captures Guadalupe’s attention. The bizarre friendship that arises between the two generates a lot of controversy. Both face disdain, mockery and even threats from volunteers and homeless alike.The film and the huge city give them the gift of anonymity, a space to share outside of the soup kitchen’s community, a pretext to escape prejudice, to share in conversation and get lost in adventures they would’ve never allowed themselves in their normal day to day lives. Even if they know that when the film is over, they will return to normality.
Meche has not got over the absence of his son Raúl; his room remains intact, his clothes are still in the closet. Challenged by an imminent danger, her daughters Dayana and Anabel try to convince her to leave Lídice, the neighborhood where she has lived her entire life. With Dayana’s birthday for excuse, the family gathers, even Raúl’s wife comes over. The meeting becomes painful, bursting with complaints and open wounds, before the feeble gaze of whom who feels responsible for the misery of those who stayed behind.
Meche no supera la ausencia de su hijo Raúl; su habitación está intacta, su ropa sigue en el armario. Ante un inminente peligro, sus hijas Dayana y Anabel tratan de convencerla de irse de Lídice, el barrio donde vivió toda su vida. Con la excusa del cumpleaños de Dayana, la familia se reúne, y con ellas, la esposa de Raúl. La reunión se torna dolorosa, entre reclamos y heridas abiertas, ante la mirada impotente de quien se siente responsable por el dolor de quienes se quedaron.
Meche ne peut surmonter l’absence de son fils Raúl ; sa chambre est intacte, ses vêtements dans l’armoire. Face à un danger imminent, leurs lles Dayana et Anabel tentent de la convaincre de quitter Lídice, le quartier où elle a vécu toute sa vie. En prétextant l’anniversaire de Dayana, la famille se réunit, et avec elles, la femme de Raúl. La réunion devient douloureuse, de récriminations en blessures jamais fermées, sous le regard impuissant de la personne qui se sent responsable de la douleur de ceux qui restent.
Momentos de la vida de Gabino, Luis y Paco, tres jóvenes que, después de haber perdido un perro en México, deciden emprender un viaje al campo. Cada uno escogerá su propio camino.
Moments de la vie de Gabino, Luis et Paco, trois jeunes qui, après avoir perdu un chien à Mexico, décident d'entreprendre un voyage à la campagne. Chachun y fera son propre chemin.